国際柔道連盟(IJF)が「暴力行為を強く非難」する声明を発表

柔道女子の日本代表の強化合宿で暴力行為があったとして、監督やコーチが選手から告発された問題について、国際柔道連盟(IFJ)は、日本時間の1月31日の夜に、公式サイトに暴力行為を強く非難する声明を英語とフランス語で発表しました。

以下にIFJサイトに掲載された原文を掲載します。

■英語声明文
In direct connection with the complaint of a group of athletes from the national Japanese women’s team, reporting the acts from their coach, the IJF strongly emphasizes its total disapproval of such behaviors.

“It has nothing to do with the spirit and philosophy of judo taught by the founding master of our sport, Master Jigoro Kano,” said the President of the International Judo Federation, Mr. Marius Vizer.

The IJF is particularly focussed on the development and promotion of the moral code of judo. Judo is a method to develop the physical and mental capacities, whose primary concern is to maintain the health and integrity (physical and mental) of the participants. Any action that goes against these principles are banned. The IJF will therefore take all necessary measures.

以下、当会にて訳
================
女子日本代表選手グループによる代表チームコーチの行為の報告とそれに対する異議申立てに関連して、国際柔道連盟(IJF)は、コーチの行為は絶対に認められないものであると強調している。

IJF会長マリウス・ビゼール氏は、こうした行為が「嘉納治五郎師が創設し指導してきた柔道の精神・哲学と、全く相容れないものだ」と語った。

IJFは、柔道における倫理規定の発展と推進を特に重視している。
柔道は、身体的・精神的能力を養う手段であり、その第一義は、身体精神共に健康と品位を保つことにある。
柔道のこの根本原理に反する行為は、どのようなものであれ、かたく禁じられるものでありIJFは、そのために必要なすべての措置を講ずる。
================

■フランス語声明文
La FIJ désapprouve les méthodes durs d’Entraînement
En lien direct avec la plainte portée par un groupe d’athlètes de la sélection nationale japonaise féminine, concernant les agissements de la part de leur coach, la FIJ tient à fortement souligner sa totale désapprobation envers de tels comportements. “Ceux-ci n’ont rien à voir avec l’esprit du judo et la philosophie enseignée par le maître fondateur de notre sport, Jigoro Kano”, déclare le Président de la Fédération Internationale de Judo, M. Marius Vizer.

La FIJ met particulièrement l’accent sur le développement et sur la promotion du code moral du judo. Le judo est un moyen d’éducation physique et mental dont le souci premier est de préserver la santé et l’intégrité (physique et mentale) de ses pratiquants. Toute action qui va contre ces principes est bannie. La FIJ va par conséquent prendre toutes les mesures qui s’imposent.

以下、当会にて訳
================
女子日本代表グループによる、代表チームコーチからの不正行為に対する提訴に関して、国際柔道連盟は、このような行為に対し、全面的な不賛成を強調する。
「それは、柔道の精神や、我々のこの競技の創始者である嘉納治五郎師が教えた哲学と、何の関係もない」と、国際柔道連盟会長マリウス・ヴィゼール氏は表明する。

国際柔道連盟はとりわけ、柔道の道徳規範の発展と促進を重視している。
柔道は、肉体と精神を教育する手段であり、その第一の関心は、それを実践する者たちの(肉体および精神の)健康と廉潔さを守ることにある。
この基本方針に反するすべての行為は排除される。従って、国際柔道連盟は、そのために必要なあらゆる措置を講じて行くであろう。
========================




ページの先頭に戻る